PEINER

PEINER
v. tr.

Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. Cette nouvelle m’a beaucoup peiné. Votre situation me peine extrêmement.

Il s’emploie aussi intransitivement et signifie Faire des efforts pour, se fatiguer à. On peine beaucoup à marcher dans ces chemins raboteux. Il a beaucoup peiné sur ce travail. On peine à suivre cet orateur diffus.

Cette poutre, cette solive peine beaucoup, peine trop, Elle est chargée d’un poids trop lourd.

PEINER s’emploie quelquefois impersonnellement. Il me peine de vous voir faire cette besogne.

Le participe passé s’emploie adjectivement et signifie Qui a de la peine, du chagrin. Vous me voyez fort peiné.

Il signifie aussi Qui trahit beaucoup de peine, d’effort, de travail. Un style peiné.

L'Academie francaise. 1935.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • peiner — [ pene ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; pener v. 980 sens II; de peine I ♦ V. intr. Se donner de la peine, du mal. ⇒ s appliquer, s efforcer, s évertuer, se fatiguer; fam. galérer, 1. ramer. « J avais peiné comme Sisyphe Et comme Hercule… …   Encyclopédie Universelle

  • Peiner — bezeichnet: in der Bauwirtschaft einen breitflanschigen Profilstahl, benannt nach der Stadt Peine. Peiner Träger GmbH, Stahlwerk in Peine Peiner ist der Familienname folgender Personen: Werner Peiner (1897–1984), deutscher Maler Wolfgang Peiner… …   Deutsch Wikipedia

  • peiner — vi. , avoir // se donner peiner du mal // de la peine, s en voir, avoir des soucis, faire // agir // travailler peiner avec difficulté, s escrimer : épârâ (Montagny Bozel.026, Morzine.081, Saxel.002), s(e) / sè peiner konparâ (Giettaz, St Nicolas …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • peiner — I. Peiner. v. a. Faire de la peine, donner de la peine. Ce discours, cette raillerie m ont beaucoup peiné. Peiner, Est aussi neut. & signifie Avoir de la peine. Il a beaucoup peiné dans cette affaire. il a beaucoup peiné pour parvenir, aprés… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PEINER — v. a. Faire de la peine, causer du chagrin, de l inquiétude. Cette nouvelle m a beaucoup peiné. Votre situation me peine extrêmement.   Il signifie aussi, Donner de la peine, fatiguer. Ce travail vous peinera trop, vous peinera beaucoup.   Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • peiner — (pè né) v. a. 1°   Causer de la fatigue. Ce travail vous peinera beaucoup. •   Comment, en faisant le monde par sa parole, il [Dieu] montre que rien ne le peine, BOSSUET Hist. II, 1. 2°   Causer du chagrin, de l inquiétude. •   Le soulagement de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Peiner Träger GmbH — Rechtsform GmbH Gründung 1858 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Peiner-Träger — Peiner Träger, breit und parallelflanschiger. Deutsche und ausländische Normalprofile für ⊥ Träger haben für die lotrechte Stegachse ein niedriges Trägheits und Widerstandsmoment und verhältnismäßig große Neigung der inneren… …   Lexikon der gesamten Technik

  • peiner — (v. 1) Présent : peine, peines, peine, peinons, peinez, peinent ; Futur : peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront ; Passé : peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent ; Imparfait : peinais, peinais, peinait, peinions …   French Morphology and Phonetics

  • Wolfgang Peiner — (* 14. Oktober 1943 in Hamburg) ist ein deutscher Wirtschaftsmanager. Von 2001 bis 2006 war er als Mitglied der CDU Finanzsenator der Freien und Hansestadt Hamburg. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung 2 Wirken 3 Abgeordneter …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”